第九章 平息狂暴之灵(九)(2/3)

  【钢铁火药和施法者】小说免费阅读,请收藏 全本免费小说【qbmfxs.com】

  温特斯看到高瘦老者先是艰难向自己行了一礼,又向帐下的部众们行了一礼,帐下的一些部众似乎也很尊重高瘦老者,纷纷弯腰还礼。

  行过礼后,高瘦老者才开始陈情。

  而对方甫一开口,温特斯立即就听出了异样。

  因为他能“听懂”了,而且听得非常“清楚”。

  事实上,赫德诸部的口音差异,一点都不比联盟各个加盟国的方言区别小。

  烬流江南岸的赫德人和北岸的赫德人说话不一样,林中百姓和有毡帐的百姓说话也不一样,住得离帕拉图边境近的部落和住在荒原深处的部落说话还不一样。

  赤河部的牧马人和野赫德的使鹿人说话,就如同是操着海蓝雅音的维内塔人与住在大山深处的蒙塔山民说话,都是鸡同鸭讲、难以交流。

  而温特斯的赫德语启蒙,是在赤河部被动完成的。在赤河部的生活经历,让他逐渐能听懂一点赫德语。

  返回新垦地以后,他又主动向懂赫德语的老兵、换俘换回来的远征军翻译学习,进而掌握了“说”的能力。

  一言以蔽之,温特斯主要学的是“大河以北”的口音,而且是那些与帕拉图人频繁“交流”、使用了大量通用语借词的部落的方言。

  尽管血泥之战后,他又通过特尔敦部的俘虏恶补了南岸诸部的发音。

  但当来自各个小部落、操着各种土话的,文朵儿部的觐见者们,走入宫帐、陈述请求时,温特斯还是不得不通过能听懂的一小部分内容,去猜测听不懂的大部分。

  与此同时,他还要给皮埃尔翻译。

  幸亏赫德人说话时,肢体语言比较丰富,帮了温特斯的大忙。

  给皮埃尔翻译的过程,也让他有时间消化和整理接收的信息。

  再通过向觐见者提问,反向验证猜想,温特斯才将这场面应付了下来。

  可是这个高瘦老者说话,完全不需要温特斯来猜——他是北岸诸部的口音,而且吐字很清晰,内容也很有条理。

  高瘦老者自称来自一个很小的游牧团体,之所以说是“团体”,因为他们的规模远够不上一个部落,但又不止包含一个家庭。

  这种游牧团体在大荒原实际上非常常见,因为对于游牧生活来说,上百“人”的部落太大,太不便,一个家庭又太小,太危险。

  所以几个家庭抱团放牧、迁徙,便是很自然的选择。

  只不过其他游牧“团体”大多属于某个部落,部落牛羊太多或是不打仗时,一个个小“团体”就会从部落脱离出来,分散放牧。

  若是遭遇灾害或者与其他部落开战,各个“团体”又会聚集起来,重回集体放牧的模式。

  而这个高瘦老者所在“团体”的特殊之处在于——按高瘦老者的说法——他们不属于任何一个部落,自身也不是一个部落;

 

本章未完,点击[下一页]继续阅读-->