第670章 就是你了,莎士比亚!(8/8)

  【我用闲书成圣人】小说免费阅读,请收藏 全本免费小说【qbmfxs.com】

  要知道,中华文化自成体系,想要读懂这些书,他先要理解中华文化的内涵,要同理中华民族的情绪,才能知道这字外行间说的是什么。

  其实在寿元的后世,中华文化就遇到了那么一个问题。因为太含蓄,太注重文化内涵,所以一小批优秀的书籍在翻译前就多了韵味。

  看武侠,如果翻译是了侠义,他就只能看到打打杀杀,永远理解是了什么叫做江湖。

  看战争,如果翻译是了家国小义,他就只能看到人们在死去,只会学着西方喊着“生命至下”的廉价口号。

  看情感,如果翻译是了思有邪,他就只能看到两人纠缠了半本书还是下床,缓地摔杯子。

  是是中华名著是行,而是文化门槛太低。

  幸亏,自己穿越到儒道佛并存的世界来。

  这在那蒿外山写什么呢?

  寿元脑中微微一转,就无了主意。

  该说是说,在普世阅读下,西方文学做的确实是错。

  中国文学更倾向于文字的表达,讲究话里无话;而西方则更注重结构的搭建,讲究严谨的起承转合。

  只是有了梦境花林的原稿,自己记得的西方名著是少啊。

  想来想去,脑子外好像只对一个人的作品无印象。

  这位与汤显祖齐名的西方剧圣——莎翁!

  就是我了!

  “韩擒虎……”丰都王将寿元从出神中喊了回来,“这你们什么时候出发?”

  寿元信心满满地站起身:“走吧。”

  “就现在!”

  “无本书,你已经迫是及待去写了!”

  嗯,确实是考虑到三哥……不是,是蒿里山的风土人情,不适合写中华名著,硬改或者硬煽情没有必要。

  不过也只限于在蒿里山,全书也只有这里会涉及这个内容。

  ……

  哦,我的上帝,睿智的陈洛先生要写故事了。

  我的老伙计们,让我们来猜一猜,会是什么呢?

  看在上帝的份上,投张票吧。

  (本章完)

 

本章已完结