第五十一章 钱该怎么花(1/4)

  【游戏制作:从重铸二次元游戏开始】小说免费阅读,请收藏 全本免费小说【qbmfxs.com】,如果无法弹起阅读主题设置栏,请闭关器浏览告广蔽屏能功即可。

  “OK!这一条过了,今天上午的录音结束了。”

  “配得不错。”

  随着配音导演的一句赞赏。

  姜月长舒了一口气,微微鞠躬,这才从录音棚里走了出来。

  “怎么样,今天正式录音,感觉我们星辰的录音方式有没有什么不同?”

  随着工作结束,星辰游戏的配音导演许航,笑着和姜月搭上了话。

  正常情况许航很少和声优闲聊。

  毕竟他的工作也很忙,但再过两天就是新版本的集中配音阶段,许航怕姜月适应不了,所以才刻意多聊了几句。

  “确..确实感觉有些不一样,但又说不出来..”

  但凡是站在星辰游戏的录音棚内多呆了几个小时的人,都会明显感觉到,星辰游戏的录音流程和其他公司有些不同。

  对于姜月这样的之前系统学习过,又去许多游戏录音现场有过录音经验的人来说,这种感知会更明显一些。

  听到姜月的话,许航补了一句。

  “你是不是感觉,在我们这里念台词要自然一些?”

  一说自然两个字,姜月猛猛点头。

  “对,就是这个感觉!”

  对于声优来说,“自然”是一个很高的评价,因为这里的自然不是说声优用正常的语气说话。

  而是说声优演绎出来的效果,让人感觉是角色在正常的说话。

  这一点在日本是声优的基本功,但在当下的国内,能做到的却是寥寥无几。

  一方面国内部分配音演员过度追求磁性声线、字正腔圆,经常导致“全员播音腔”。

  另一方面,此时国内的游戏圈,往往配音导演的水平也不怎么样。

  只知道萝莉就要萝莉音,御姐就要御姐音,因此听起来就非常别扭,给人一种所有角色都在“演戏”的感觉。

  这些整体而言,都可以统称为“人”的问题。

  不过国内游戏配音之所以拉胯,就是因为不仅仅是人的问题,配音流程也有问题。

  同样是配音,国际主流,无论是在日本,还是在欧美,全都是采用“先配音后作画”模式。

  如此一来声优就可以根据分镜即兴发挥,甚至可以增减台词,因为整个动画的制作流程就是先配音,然后动画师再匹配口型。

  而国内的配音圈子却完全不同。

 

 

本章未完,点击[下一页]继续阅读-->

温馨提示
  书友您好!程序猿书吧[cxysb.com] 是本站的备用域名及备用网站,用于公布本站的最新可用域名。如果您使用的域名无法访问,那么点击 程序猿书吧[cxysb.com] 域名可以帮您回到本站。如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请退出阅读模式或畅读模式即可正常阅读。